<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Tagai - Društvo srpsko-japanskog prijateljstva</title>
	<atom:link href="http://www.tagai.rs/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tagai.rs</link>
	<description>Društvo srpsko-japanskog prijateljstva</description>
	<lastBuildDate>Tue, 01 May 2012 18:36:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
		<item>
		<title>20. Aprila otvoren konkurs za takmičenje &#8221;Govorimo japanski&#8221;</title>
		<link>http://www.tagai.rs/2012/04/20-aprila-otvoren-konkurs-za-takmicenje-govorimo-japanski/</link>
		<comments>http://www.tagai.rs/2012/04/20-aprila-otvoren-konkurs-za-takmicenje-govorimo-japanski/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 08:09:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marija Yamasaki</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aktuelnosti]]></category>
		<category><![CDATA[Nagrade]]></category>
		<category><![CDATA[Nea Pangea]]></category>
		<category><![CDATA[Put u Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Takmičenje]]></category>
		<category><![CDATA[Yamada Kie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tagai.rs/?p=1031</guid>
		<description><![CDATA[Sve što treba da uradite je da govorite na japanskom 3 minuta! Za više detalja nastavite sa čitanjem ili preuzmite PDF sa pravilima učestvovanja. Ovde mozete preuzeti Informator za takmicenje i Formular za prijavljivanje. Možete se takmičiti na dva načina: A &#8211; TAKMIČENJE U BESEDNIŠTVU NA JAPANSKOM JEZIKU Izrazite svoju strast na japankom jeziku. Ovaj [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1032" class="wp-caption alignleft" style="width: 290px"><a rel="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/04/Govorimo-japanski.pdf" href="http://www.tagai.rs/2012/04/20-aprila-otvoren-konkurs-za-takmicenje-govorimo-japanski/"><img class="size-full wp-image-1032   " title="Prijavite se i osvojite put u Japan na mesec dana." src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/04/takmicenje.jpg" alt="Prijavite se i osvojite put u Japan na mesec dana." width="280" height="396" /></a><p class="wp-caption-text">Prijavite se i osvojite put u Japan na mesec dana.</p></div>
<p>Sve što treba da uradite je da govorite na japanskom 3 minuta! Za više detalja <a href="http://www.tagai.rs/2012/04/20-aprila-otvoren-konkurs-za-takmicenje-govorimo-japanski/" target="_blank">nastavite sa čitanjem</a> ili <a title="PDF sa pravilima učestvovanja" href="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/04/Govorimo-japanski.pdf" target="_blank">preuzmite PDF</a> sa pravilima učestvovanja. Ovde mozete preuzeti <a title="Informator za Takmicenje" href="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/04/informator_za_takmicenje.doc">Informator za takmicenje</a> i <a title="Formular za prijavljivanje" href="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/04/application_form.xls">Formular za prijavljivanje</a>.</p>
<p><span id="more-1031"></span></p>
<p>Možete se takmičiti na dva načina:</p>
<p><strong>A &#8211; </strong><strong>TAKMIČENJE U BESEDNIŠTVU NA JAPANSKOM JEZIKU</strong></p>
<p>Izrazite svoju strast na japankom jeziku. Ovaj deo takmičenja od Vas zahteva da govorite 3 minuta na japanskom  na temu koju Vi odaberete. Nakon toga govornik odgovara na pitanja, takođe na japankom jeziku.</p>
<p>Pravo na učešće imaju državljani Srbije koji nisu školovani ili živeli u Japanu.</p>
<p>Maksimum prijava: 100</p>
<p>NAGRADE:</p>
<p><strong>1. Harada Eishin nagrada -</strong> Povratna karta avionom za dve osobe i obezbeđen privatan smeštaj u  Tokiju na mesec dana (dobitnik snosi ostale troškove).</p>
<p><strong>2. Kjoko nagrada &#8211; </strong>30.000 dinara kao ohrabrenje za dalje učenje japanskog</p>
<p><strong>3. Mika nagrada &#8211; </strong>30.000 dinara kao ohrabrenje za dalje učenje japaskog</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>B &#8211; </strong><strong>TAKMIČENJE U NASTUPIMA NA JAPANSKOM</strong></p>
<p>Takmičar ili grupa takmičara treba da se slobodno izraze na japanskom jeziku kroz pesmu, recital, scenu iz predstave ili filma, reproduktivnu scenu iz anime ostvarenja ili druge scene iz opsega imaginarnog predstavljanja u okviru 3 minuta. Jedino ograničenje je maksimalan broj prijava &#8211; 100.</p>
<p>NAGRADE</p>
<p><strong>1. Yamada Ken</strong> <strong>nagrada </strong>- 50.000 dinara</p>
<p><strong>2. Nishino nagrada</strong> &#8211; 20.000 dinara</p>
<p><strong>3. Ichinose nagrada</strong> &#8211; 20.000 dinara</p>
<p><strong>ROK ZA PRIJAVLJIVANJE POČINJE 20. APRILA i traje do 10. MAJA.2012. godine.</strong></p>
<p>Prijavu možete preuzeti putem E-maila ili u prostorijama kulturnog centra „Nea Pangea“, Gospdar Jevremova 7, svakog radnog dana između 12.00 i 18.00 časova, gde je popunjeni obrazac u oba slučaja potrebno doneti lično.</p>
<p><strong>Cena: 300 dinara</strong>, plaća se prilikom prijavljivanja.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Datumi takmičenja za A grupu</strong>: Takmičenje u besednišsvu na japanskom jeziku je 19. Maja a finale je 2. i 3. Juna 2012. godine.</p>
<p><strong>za B grupu</strong>: Takmičenje u nastupima na japanskom, preliminarno takmučenje je 26. Maja, a finale je 3. Juna 2012.godine.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Kontakti:</strong></p>
<p><strong>Mobilni telefon: </strong>063/702-1026 i 061/166-23-29<br />
<strong>E-mail:</strong> letsspeakjapanese@gmail.com<br />
<strong>Novosti i informacije</strong> možete pratiti na:<br />
twitter.com/#!/dsjptagai;<br />
Wordpress: neapangea.wordpress.com i  <a href="../"><br />
www.tagai.rs</a></p>
<p><strong>Organizacioni komitet:</strong></p>
<p><strong>Predsedavajuća: </strong><br />
Yamada Kie</p>
<p><strong>Članovi:</strong><br />
Japanese Gardening Association<br />
Kulturni centar ‘’Nea Pangea’’<br />
Društvo srpsko-japanskog prijateljstva ‘’Tagai&#8221;<br />
Sprpsko-japansko prijateljstvo „Beograd-Tokio“<br />
U sadarnji sa : Studentski Kulturni Centar &#8211; SKC<br />
Organizacioni komitet zadržava pravo izmene ponuđenog programa.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tagai.rs/2012/04/20-aprila-otvoren-konkurs-za-takmicenje-govorimo-japanski/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>24. Aprila, jednomesečni kurs, uvod u japanski jezik</title>
		<link>http://www.tagai.rs/2012/04/24-aprila-jednomesecni-kurs-uvod-u-japanski-jezik/</link>
		<comments>http://www.tagai.rs/2012/04/24-aprila-jednomesecni-kurs-uvod-u-japanski-jezik/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Apr 2012 08:34:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marija Yamasaki</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aktuelnosti]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japanski običaji]]></category>
		<category><![CDATA[Radionice japanskog jezika]]></category>
		<category><![CDATA[japanski jezik]]></category>
		<category><![CDATA[Nea Pangea]]></category>
		<category><![CDATA[Tagai]]></category>
		<category><![CDATA[uvodni japanski jezik]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tagai.rs/?p=1018</guid>
		<description><![CDATA[Jamada Kie, profesor japanskog jezika sa univerziteta u Beču, pokreće svoje radionice japanskog jezika. Radionica Uvod u Japanski jezik podrazumeva učenje osnovnih pozdrava i pisma, fraza, snalaženje u svakodnevnim situacijama. Radionica je svedena na 4 dvočasa i košta 2000 RSD Predvidjena je za ljude koji ne žele ozbiljno da se bave jezikom, već da steknu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1019" class="wp-caption alignleft" style="width: 290px"><img class="Jednomesečni kurs uvodnog japanskog jezika od 24. Aprila  " title="24.Aprila, jednomesečni kurs, uvodni japanski jezik" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/04/jednomesečnikursuvodnogjapankogjezika.jpg" alt="Jamada Kie,  Proresor japanskog jezika sa univerziteta u Beču" width="280" height="396" /><p class="wp-caption-text">Jamada Kie,  Profesor japanskog jezika sa Univerziteta u Beču</p></div>
<p>Jamada Kie, profesor japanskog jezika sa univerziteta u Beču, pokreće svoje radionice japanskog jezika.<br />
Radionica Uvod u Japanski jezik podrazumeva učenje osnovnih pozdrava i pisma, fraza, snalaženje u svakodnevnim situacijama.<br />
Radionica je svedena na 4 dvočasa i košta 2000 RSD <span id="more-1018"></span><br />
Predvidjena je za ljude koji ne žele ozbiljno da se bave jezikom, već da steknu samo osnovno znanje za moguće sporazumevanje u najopštijim crtama.<br />
Termin: utorkom od 17:30 do 19:30 časova počinje 24. Aprila, sledeći termin je u utorak 8. Maja(zbog praznika), zatim u utorak 15. Maja i u utorak 22. Maja.<br />
Za rezervacije pozovite sledeći broj telefona: 063 702 10 26<br />
Vaš Tagai</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tagai.rs/2012/04/24-aprila-jednomesecni-kurs-uvod-u-japanski-jezik/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>18.Aprila, čas oblačenja Jukate, japanskog letnjeg kimona</title>
		<link>http://www.tagai.rs/2012/04/18-aprila-cas-oblacenja-jukate-japanskog-letnjeg-kimona-2/</link>
		<comments>http://www.tagai.rs/2012/04/18-aprila-cas-oblacenja-jukate-japanskog-letnjeg-kimona-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Apr 2012 08:11:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marija Yamasaki</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aktuelnosti]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tagai.rs/?p=1011</guid>
		<description><![CDATA[Devojčice najviše na svetu vole da se oblače, presvlače. Počinjemo sa našim lutkama dok i same ne postanemo lutke. U sredu 18. aprila od 18.30 okupljamo se tim povodom, da budemo lutke, a tematika je japanska. Po drugi put organizujemo čas oblačenja Jukate, za sve devojke koje žele da se makar na tren osete kao [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1013" class="wp-caption alignleft" style="width: 290px"><img class="18. Aprila oblačenje Jukate od 18.30, Jevremova 7" title="18. Aprila, čas oblačenja Jukate, japanskog letnjeg kimona" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/04/časoblačenjajukate.jpg" alt="18. Aprila oblačenje Jukate od 18.30, Jevremova 7" width="280" /><p class="wp-caption-text">18. Aprila oblačenje Jukate od 18.30, Jevremova 7</p></div>
<p>Devojčice najviše na svetu vole da se oblače, presvlače. Počinjemo sa našim lutkama dok i same ne postanemo lutke. U sredu 18. aprila od 18.30 okupljamo se tim povodom, da budemo lutke, a tematika je japanska.<span id="more-1011"></span><br />
Po drugi put organizujemo čas oblačenja Jukate, za sve devojke koje žele da se makar na tren osete kao japanske gospodjice. Sobzirom da je u Japanu sve veština i ovaj čas neće biti samo puko presvlačenje, već izučavanje načina na koji se oblači i nosi Jukata.<br />
Jukata je japanski letnji kimono, dosta jednostavniji, ali podjednako lep i otmen.<br />
I ovog puta Vaše domaćice na ovom času su gdja Yamada Kie i gdjica Fukuchi Eriko.<br />
Cena učešća je 300 dinara.<br />
Broj mesta je ograničen, molimo potvrdite Vaše učešće na broj telefona 063/ 7 021 026</p>
<p>Nalazimo se u prostorijama novootvorenog kulturnog centra Nea Pangea, Gospodar Jevremova 7, gde će se inače i održati ovaj čas.<br />
Za više detalja o Jukatama pročitajte u članku o Jukatama na našem sajtu.<br />
Vaš Tagai</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tagai.rs/2012/04/18-aprila-cas-oblacenja-jukate-japanskog-letnjeg-kimona-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ovog petka, 30. Marta, Čajna ceremonija na drugoj lokaciji</title>
		<link>http://www.tagai.rs/2012/03/ovog-petka-30-aprila-cajna-ceremonija-na-drugoj-lokaciji/</link>
		<comments>http://www.tagai.rs/2012/03/ovog-petka-30-aprila-cajna-ceremonija-na-drugoj-lokaciji/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Mar 2012 08:45:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aleksandar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aktuelnosti]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tagai.rs/?p=995</guid>
		<description><![CDATA[Obaveštavamo sve zainteresovane, da će se Čajna ceremonija u petak 30. marta odrzati u biblioteci Branko Miljkovic, koja se nalazi u Bulevaru Kralja Aleksandra 298. Ova mala promena mesta nece uticati na dosadasnji kurs čajne ceremonije, koji je već od sledeceg petka ponovo u našim prostorijama, Gospodar Jevremova 7. Ne propustite priliku da naučite nešto [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wp-caption alignnone" style="width: 290px"><a href="http://www.tagai.rs/wp-admin/Ovog petka, 30. Marta, Čajna cermonija na drugoj lokaciji"><img class="Ovog petka, 30. Marta, Čajna cermonija na drugoj lokaciji " title="Ovog petka, 30. Marta, Čajna cermonija na drugoj lokaciji " src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/Za-CAjnu-ceremoniju1.jpg" alt="Ovog petka, 30. Marta, Čajna cermonija na drugoj lokaciji " width="280" height="187" /></a><p class="wp-caption-text">Ovog petka, 30. Marta, Čajna cermonija na drugoj lokaciji </p></div>
<p>Obaveštavamo sve zainteresovane, da će se Čajna ceremonija u petak 30. marta odrzati u biblioteci Branko Miljkovic, koja se nalazi u Bulevaru Kralja Aleksandra 298. Ova mala promena mesta nece uticati na dosadasnji kurs čajne ceremonije, koji je već od sledeceg petka ponovo u našim prostorijama, Gospodar Jevremova 7. Ne propustite priliku da naučite nešto novo i lepo. Domaćin večeri gospđa Jamada Kie.<span id="more-995"></span><br />
Ako želite da se više informišete o samoj čajnoj ceremoniji pročitajte na jednom od naših starijih postova u kome ima detaljnijeg opisa.</p>
<p>http://www.tagai.rs/2011/12/cajna-ceremonija-sa-gospodom-yamadom-kie</p>
<p>Vaš Tagai</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tagai.rs/2012/03/ovog-petka-30-aprila-cajna-ceremonija-na-drugoj-lokaciji/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Oblačenje yukate</title>
		<link>http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/</link>
		<comments>http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2012 12:40:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dragana Tizic</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aktuelnosti]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japanska ambasada]]></category>
		<category><![CDATA[Japanski običaji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tagai.rs/?p=942</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Proleće je već stiglo i vreme je da pripremimo šarenu, veselu i udobnu garderobu za tople dane koji slede.Proleće i leto u Japanu označavaju i vreme festivala, kada su svi spremni da obuku svoje najlepše yukate, koje su savršene za ovakve prilike. Yukata 浴衣, je napravljena od tanjeg i laganijeg materijala,najčešće pamuka i može [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<div id="attachment_956" class="wp-caption alignleft" style="width: 290px"><a rel="attachment wp-att-956" href="http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/zs26/"><img class="Oblačenje yukate" title="Oblačenje yukate" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/zs26.jpg" alt="" width="280" /></a><p class="wp-caption-text">Oblačenje yukate</p></div>
<p><span id="more-942"></span>Proleće je već stiglo i vreme je da pripremimo šarenu, veselu i udobnu garderobu za tople dane koji slede.Proleće i leto u Japanu označavaju i vreme festivala, kada su svi spremni da obuku svoje najlepše yukate, koje su savršene za ovakve prilike.<!--more--><!--more--><br />
Yukata 浴衣, je napravljena od tanjeg i laganijeg materijala,najčešće pamuka i može se smatrati nekom vrstom manje formalnog kimona. One su jednoslojne,jako udobne, za razliku od kimona bez postave, veselih su boja i nose se tokom prolećnih i letnjih meseci. Ovo je takođe savršena garderoba za uživanje u jednom od najpoznatijih festivala u Japanu : Festival cvetanja trešnje I u festivalu Bon Odori- festival igre. Relativno jednostavan dizajn yukate znači da je, sa malo prethodne vežbe , možemo obući bez asistencije.<br />
Sam naziv Yukata dolazi od reči yu -što znači kupanje, i katabira – (lagani jutarnji kimono) nešto što se nosi ispod odeće.U Heian eri, plemići su nosili lagane lanene yukate koje su oblačili posle kupanja.Yukatu su kasnije takođe nosili japanski ratnici, a do Edo perioda , yukate su počeli da nose i obični građani kada je kupanje u javnim kupatilima postala popularna razonoda u Japanu.<br />
Za vreme festivala, ili nekih javnih događaja , yukata se nosi sa širim pojasom koji se može jednostavno obaviti oko struka i ušuškati na leđima. Za formalnije događaje, Yukata se nosi sa Obi pojasom, koji je na leđima stilizovan  najčešće u mašnu,  uz odgovarajuće geta sandale (drvene sandale) i torbicom koja će dopuniti izgled.</p>
<p>Uz svesrdnu asistenciju gđice Eriko Fukuchi i gđe Yamada Kie, naučili smo kako da obučemo yukatu, stavimo obi, i pravilno složimo yukatu.</p>

<a href='http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/zs8/' title='zs8'><img width="150" height="150" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/zs8-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="zs8" title="zs8" /></a>
<a href='http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/zs2/' title='zs2'><img width="150" height="150" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/zs2-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="zs2" title="zs2" /></a>
<a href='http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/zs14/' title='zs14'><img width="150" height="150" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/zs14-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="zs14" title="zs14" /></a>
<a href='http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/zs15/' title='zs15'><img width="150" height="150" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/zs15-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="zs15" title="zs15" /></a>
<a href='http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/zs11/' title='zs11'><img width="150" height="150" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/zs11-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="zs11" title="zs11" /></a>
<a href='http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/zs7/' title='zs7'><img width="150" height="150" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/zs7-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="zs7" title="zs7" /></a>
<a href='http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/zs13/' title='zs13'><img width="150" height="150" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/zs13-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="zs13" title="zs13" /></a>
<a href='http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/zs25/' title='zs25'><img width="150" height="150" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/zs25-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="zs25" title="zs25" /></a>
<a href='http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/zs4/' title='zs4'><img width="150" height="150" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/zs4-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="zs4" title="zs4" /></a>
<a href='http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/zs24/' title='zs24'><img width="150" height="150" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/zs24-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="zs24" title="zs24" /></a>
<a href='http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/zs3/' title='zs3'><img width="150" height="150" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/zs3-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="zs3" title="zs3" /></a>
<a href='http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/zs17/' title='zs17'><img width="150" height="150" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/zs17-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="zs17" title="zs17" /></a>
<a href='http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/zs6/' title='zs6'><img width="150" height="150" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/zs6-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="zs6" title="zs6" /></a>
<a href='http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/zs26/' title='Oblačenje yukate'><img width="150" height="150" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/zs26-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="Oblačenje yukate" title="Oblačenje yukate" /></a>
<a href='http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/zs16/' title='zs16'><img width="150" height="150" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/zs16-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="zs16" title="zs16" /></a>
<a href='http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/zs18/' title='zs18'><img width="150" height="150" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/zs18-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="zs18" title="zs18" /></a>
<a href='http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/zs1/' title='zs1'><img width="150" height="150" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/zs1-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="zs1" title="zs1" /></a>
<a href='http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/zs12/' title='zs12'><img width="150" height="150" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/zs12-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="zs12" title="zs12" /></a>
<a href='http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/zs20/' title='zs20'><img width="150" height="150" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/zs20-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="zs20" title="zs20" /></a>
<a href='http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/zs5/' title='zs5'><img width="150" height="150" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/zs5-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="zs5" title="zs5" /></a>
<a href='http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/zs9/' title='zs9'><img width="150" height="150" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/zs9-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="zs9" title="zs9" /></a>
<a href='http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/zs10/' title='zs10'><img width="150" height="150" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/zs10-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="zs10" title="zs10" /></a>
<a href='http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/zs19/' title='zs19'><img width="150" height="150" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/zs19-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="zs19" title="zs19" /></a>
<a href='http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/a24/' title='a24'><img width="150" height="150" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/a24-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="a24" title="a24" /></a>

<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-yukate/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Oblačenje jukate (着付け)</title>
		<link>http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-jukate-%e7%9d%80%e4%bb%98%e3%81%91/</link>
		<comments>http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-jukate-%e7%9d%80%e4%bb%98%e3%81%91/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Mar 2012 12:22:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marija Yamasaki</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aktuelnosti]]></category>
		<category><![CDATA[Japanski običaji]]></category>
		<category><![CDATA[Obrazovanje]]></category>
		<category><![CDATA[Jamada Kie]]></category>
		<category><![CDATA[Jukata]]></category>
		<category><![CDATA[predavanje]]></category>
		<category><![CDATA[radionice]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tagai.rs/?p=931</guid>
		<description><![CDATA[U nedelju 18. Marta, od 15:00, Tagai za Vas organizuje učenje o tome kako se oblači jukata, japanski letnji kimono, praćeno pričom kako se od davnina do danas koristila u njenim različitim formama. Ne propustite ovu jedinstvenu priliku. Program vode gđa Jamada Kie i gđica Fukući Eriko. Broj mesta je ograničen, od 10-15 devojaka. Zato [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_933" class="wp-caption alignleft" style="width: 290px"><img class="Naučite kako se oblači jukata" title="Naučite kako se oblači jukata" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/oblacenje_jukate.jpg" alt="Naučite kako se oblači jukata" width="280" /><p class="wp-caption-text">Naučite kako se oblači jukata</p></div>
<p>U  nedelju 18. Marta, od 15:00, Tagai za Vas organizuje učenje o tome kako se oblači  jukata, japanski letnji kimono, praćeno pričom kako se od davnina do  danas koristila u njenim različitim formama. Ne propustite ovu  jedinstvenu priliku. Program vode gđa Jamada Kie i gđica Fukući Eriko.<span id="more-931"></span></p>
<p>Broj mesta je ograničen, od 10-15 devojaka. Zato Vas molimo da se prijavite na brojeve telefona: 063/702-10-26 i 061/166-23-29</p>
<p>Cena učešća: 300 dinara</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tagai.rs/2012/03/oblacenje-jukate-%e7%9d%80%e4%bb%98%e3%81%91/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Juče je Ambasada Japana donirala knjige Tagaiju</title>
		<link>http://www.tagai.rs/2012/03/juce-je-ambasada-japana-donirala-knjige-tagaiju/</link>
		<comments>http://www.tagai.rs/2012/03/juce-je-ambasada-japana-donirala-knjige-tagaiju/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Mar 2012 09:55:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marija Yamasaki</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aktuelnosti]]></category>
		<category><![CDATA[Citanje knjiga na japanskom jeziku]]></category>
		<category><![CDATA[clanstvo]]></category>
		<category><![CDATA[Donacija knjiga]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japanska ambasada]]></category>
		<category><![CDATA[Obrazovanje]]></category>
		<category><![CDATA[ambasador]]></category>
		<category><![CDATA[Clanstvo]]></category>
		<category><![CDATA[japanski jezik]]></category>
		<category><![CDATA[knjige]]></category>
		<category><![CDATA[Nea Pangea]]></category>
		<category><![CDATA[Tagai]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tagai.rs/?p=924</guid>
		<description><![CDATA[Juče se u prostorijama novootvorenog kulturnog centra Nea Pangea i prostorijama udruženja Tagai,  održala mala svečanost povodom donacije knjiga Japanske ambasade udruženju Tagai i biblioteci u Martincima. Društvo Tagai je postalo bogatije za preko 200 naslova knjiga iz raznih oblasti , počevši od udžbenika, rečnika i priručnika za učenje jezika preko svih oblasti kulture i [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_925" class="wp-caption alignleft" style="width: 290px"><img class="Donacija knjiga Tagaiju" title="Donacija knjiga Tagaiju" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/donacija_kniga_tagaiju.jpg" alt="Donacija knjiga Tagaiju" width="280" /><p class="wp-caption-text">Donacija knjiga Tagaiju</p></div>
<p>Juče se u prostorijama novootvorenog kulturnog centra Nea Pangea i prostorijama udruženja Tagai,  održala mala svečanost povodom donacije knjiga Japanske ambasade udruženju Tagai i biblioteci u Martincima. Društvo Tagai je postalo bogatije za preko 200 naslova knjiga iz raznih oblasti , počevši od udžbenika, rečnika i priručnika za učenje jezika preko svih oblasti kulture i književnosti.<br />
Možemo sa ponosom reći da će uskoro naša skromna ali dragocena biblioteka početi sa radom, gde ćete moći sa uživanjem da listate ili istražujete i svakako produbite svoje znanje o ovoj divnoj i raskošnoj kulturi. <span id="more-924"></span></p>
<p><object width="550" height="309"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/gSo4hHAJ7ME?version=3&amp;hl=en_US&amp;rel=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/gSo4hHAJ7ME?version=3&amp;hl=en_US&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" width="550" height="309" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Naime, ambasador Japana u Srbiji, gospodin Tošio Cunozaki , nas je juče oko podneva posetio i svečano nam uručio pristigle knjige. Potrudili smo se da ugostimo ekselenciju najbolje što smo mogli i u tome su nam pomogle i KD Nea Pangea i žene iz Martinaca, direktorke  ogranka biblioteke iz Martinaca i  Sremske Mitrovice.<br />
Bezgranično smo zahvalni ambasadi Japana na ovako divnom gestu. Trudićemo se da opravdamo sve što čine za nas i nastavićemo da promovišemo japanski jezik i kulturu i trudićemo se da napredujemo još više u tome. Posebno se zahvaljujemo gospođi Jamadi Kie bez koje realizacija ovog divnog gesta ne bi mogla da se ostvari.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tagai.rs/2012/03/juce-je-ambasada-japana-donirala-knjige-tagaiju/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Čajna ceremonija sa gospođom Jamadom</title>
		<link>http://www.tagai.rs/2012/03/cajna-ceremonija-sa-gospodom-jamadom/</link>
		<comments>http://www.tagai.rs/2012/03/cajna-ceremonija-sa-gospodom-jamadom/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2012 09:41:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marija Yamasaki</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aktuelnosti]]></category>
		<category><![CDATA[Čajna ceremonija]]></category>
		<category><![CDATA[clanstvo]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japanska ishrana]]></category>
		<category><![CDATA[Japanski običaji]]></category>
		<category><![CDATA[Obrazovanje]]></category>
		<category><![CDATA[Clanstvo]]></category>
		<category><![CDATA[Jamada Kie]]></category>
		<category><![CDATA[Kulturni centar Nea Pangea]]></category>
		<category><![CDATA[Tagai]]></category>
		<category><![CDATA[Tagaio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tagai.rs/?p=916</guid>
		<description><![CDATA[Ne propustite priliku da učestvujete u čajnoj ceremoniji  kroz koju će vas voditi gosođa Jamada Kie. Ovo je jedinstvena prilika da naučite više o ovoj viševekovnoj japanskoj tradiciji koju su primenjivali i samo samuraji. Samuraji su pred sam boj odvajali vreme za ovaj  višečasovni ritual ispijanja čaja jer su se na taj način oslobađali stresa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_917" class="wp-caption alignleft" style="width: 290px"><img class="Čajna ceremonija" title="Čajna ceremonija" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/03/Čajnaceremonija.jpg" alt="Čajna ceremonija" width="280" /><p class="wp-caption-text">Čajna ceremonija</p></div>
<p>Ne propustite priliku da učestvujete u čajnoj ceremoniji  kroz koju će vas voditi gosođa Jamada Kie. Ovo je jedinstvena prilika da naučite više o ovoj viševekovnoj japanskoj tradiciji koju su primenjivali i samo samuraji. Samuraji su pred sam boj odvajali vreme za ovaj  višečasovni ritual ispijanja čaja jer su se na taj način oslobađali stresa i praznili um za predstojeću bitku. <span id="more-916"></span><br />
Imamo čast da vam ponudimo da svakog petka od 17.00 časova za samo 300 dinara u prostorijama novootvorenog kulturnog centra Nea Pangea,Gospodar Jevremova 7, blizu dzamije i učestvujete u ovom divnom i nesvakidašnjem običaju. Naučite svakolike pojedinosti i detalje iz japanske kulture i tradicije. Kao i da uživate u ispijanju japankog maća čaja. Budite slobodni da pitate šta god vam nije jasno i ljubazna gospođa Jamada će se potruditi da vam odgovori na svako pitanje. Više o samoj čajnoj ceremoniji i o tome kako to izgleda možete videti na jednom od naših ranijih postova:</p>
<p>http://www.tagai.rs/2011/12/cajna-ceremonija-sa-gospodom-yamadom-kie/</p>
<p>Ako vam se ovo bude dopalo i budete dolazili svakog petka na Čajnu ceremoniju ostvarujete mogućnost da dobijete sertifikat koje je za vas pripremila gospođa Jamada.<br />
Ne zaboravite da najavite vaš dolazak na telefone:<br />
061 166 23 29 i 063 702 10 26<br />
ili na mail udruženja:<br />
udruzenjetagai@gmail.com</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Vaš Tagai tim</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tagai.rs/2012/03/cajna-ceremonija-sa-gospodom-jamadom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Druženje uz japansku zakusku i predavanje o Kendou</title>
		<link>http://www.tagai.rs/2012/02/druzenje-uz-japansku-zakusku-i-predavanje-o-kendou/</link>
		<comments>http://www.tagai.rs/2012/02/druzenje-uz-japansku-zakusku-i-predavanje-o-kendou/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Feb 2012 17:36:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marija Yamasaki</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aktuelnosti]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japanska ishrana]]></category>
		<category><![CDATA[Japanski običaji]]></category>
		<category><![CDATA[Obrazovanje]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tagai.rs/?p=900</guid>
		<description><![CDATA[U nedelju 26. februara društvo Tagai u saradnji sa klubom Kondor88 organizovalo je fino malo druženje. Naime, Gospođa Jamada Kie nam je te večeri kao domaćin, priredila jako prijatnu atmosferu. Imali smo prilike da probamo neke japanske specijalitete koji se preve u kućnim varijantama u Japanu. Za simboličnih 50 dinara mogli ste probati okonomijaki tzv. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_908" class="wp-caption alignleft" style="width: 290px"><img class="Druženje uz japansku zakusku i predavanje o Kendou " style="Druženje uz japansku zakusku i predavanje o Kendou" title="Druženje uz japansku zakusku i predavanje o Kendou" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/02/Dan_Japana2.jpg" alt="Druženje uz japansku zakusku i predavanje o Kendou" width="280" /><p class="wp-caption-text">Druženje uz japansku zakusku i predavanje o Kendou</p></div>
<p>U nedelju 26. februara društvo Tagai u saradnji sa klubom Kondor88 organizovalo je fino malo druženje. Naime, Gospođa Jamada Kie nam je te večeri kao domaćin, priredila jako prijatnu atmosferu. Imali smo prilike da probamo neke japanske specijalitete koji se preve u kućnim varijantama u Japanu. Za simboličnih 50 dinara mogli ste probati okonomijaki tzv. Osaka picu , sladoled od zelenog čaja, miso supu i još neke japanske đakonije. Svi znamo da Japanci izuzetno paze na ishranu i da se smatraju jednim od naroda koji se najzdravije hrane kao i da izuzetno cene prirodne proizvode. Pored jela na meniju je bilo i autentične japanske rakije osake, japanskog zelenog čaja kao i organskih kafa i toplih čokolada.<span id="more-900"></span><br />
Isto tako, mogli ste kupiti za simboličan novac polovnu garderobu iz Japana. Na ovaj događaj odazvalo se mnogo ljudi tako da je atmosfera bila jako prijatna.<br />
U toku večeri imali smo uvaženog gosta gospodina Macumura Micunorija koji je držao  predavanje posvećeno Kendo(japansko mačevanje) istoriji i njegovom razvitku sa osvrtom na razvoj Kendoa u Srbiji. Iako ima 71 godinu, jos uvek redovno trenira, jos od decackih dana i pritom podučava mlade Kendo veštini. Sense Matsumura ima ni manje ni vise, 7. dan, titulu Kendoke (Kendoka-onaj koji trenira Kendo). On već godinama podučava Kendo i u Srbiji.<br />
Sam izraz Kendo znaci &#8220;put maca&#8221;, koji oslikava dugogodišnju japansku tradiciju ove tehnike. To je veština mačevanja koju su koristili  Samuraji tokom 700 godina svoje istorije. Tokom tog perioda bilo je dosta ratovanja unutar zemlje. Samuraji su bili elita koja je direktno služila svojim  daimjoima (gospodarima), boreći se za prevlast teritorije. Tradicionalni mač koji se koristio bio je Katana. Samuraji su ga nosili gde god su išli, oko svog struka. Međutim, krajem 19. veka,početkom Međi perioda, usled primirja u celoj zemlji Samuraji nisu više bili od koristi pa su počeli raditi kao plaćenici. Bilo je zabranjeno nošenje Katana iu Kendu su se počeli koristiti Šinai (drveni mač napravljen od bambusovog drveta) samo za svrhe treniranja, koji je bio mnogo bezbedniji nego prava katana. Na kraju je Kendo poprimio oblik sportske discipline, ali jos uvek je održavao duh Samuraja u sebi. Posle drugog Svetskog rata, i žene su počele trenirati kendo. Danas je česta situacija da i muškarci i žene zajedno treniraju u istom klubu. U standardnoj opremi spadaju Šinai mač i Bogu (oklop). Treninzi se izvode u posebno opremljenim dođo salama (sale za treniranje borilačkih veština). Na podu se obično postavlja Tatami ili strunjače. Kendo ima i poseban način pristupa sto se tiče hodanja, pa je bitno da se čuje lupanje nogama prilikom napada, uz Kiai (borbeni poklič). Najranije godište kada se može početi trenirati kendo je otprilike od 2. ili 3. razreda osnovne skole, mada se moze početi i mnogo kasnije, nezavisno od starosti.<br />
Što se tiče Srbije, na osnovu slike koje je sense Matsumura pokazao, prvi Kendo klub u Srbiji je osnovan 1871. godine, pod nazivom &#8220;Kraljevski Kendo Klub&#8221;. Gospodin Matsumura i njegovi prijatelji iz Japana su bili izuzetno iznenađeni da je razvitak Kendoa počeo ovako rano u Srbiji, što je naravno samo umesna šala. Trenutno u Beogradu kendo trenira oko 300 ljudi. Razlog ovolike nezastupljenosti je skupocena oprema (samo oklop košta oko 50 000 dinara) i nedostatak dođoa koji su adekvatni za treniranje. Sense Macumura je svestan ovog problema, pa je uz pomoć Internacionalne agencije za razvoj kendoa iz Japana umnogome doprineo da bi ovaj problem bio rešen i da bi Kendo bio dostupniji većem broju pristalica.<br />
Za kraj, gospodinu Macumuri je bilo vrlo drago što se mogao upoznati sa gostima te večeri i što je posećenost bila velika. Iskreno se nada da ce Kendo jos više zaživeti u Srbiji i učiniće sve da i sam u tome i dalje doprinosi.<br />
Što se nas tiče privilegija nam je i čast što smo imali prilike da čujemo ovaj divan i iskren govor na japanskom jeziku i što postoji mogućnost u Srbiji da se uči od tako vrsnog i autentičnog poznavaoca ove drevne japanske veštine.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tagai.rs/2012/02/druzenje-uz-japansku-zakusku-i-predavanje-o-kendou/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Novi početni kurs japanskog jezika od 15. Marta</title>
		<link>http://www.tagai.rs/2012/02/novi-pocetni-kurs-japanskog-jezika-od-6-marta/</link>
		<comments>http://www.tagai.rs/2012/02/novi-pocetni-kurs-japanskog-jezika-od-6-marta/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Feb 2012 09:46:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marija Yamasaki</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aktuelnosti]]></category>
		<category><![CDATA[Citanje knjiga na japanskom jeziku]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Obrazovanje]]></category>
		<category><![CDATA[Radionice japanskog jezika]]></category>
		<category><![CDATA[japanski jezik]]></category>
		<category><![CDATA[Nea Pangea]]></category>
		<category><![CDATA[radionice]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tagai.rs/?p=894</guid>
		<description><![CDATA[Zadovoljstvo nam je da vas obavestimo da od 15. Marta počinje novi kurs početnog japanskog jezika u našem društvu. Zbog vaše želje da se kursevi održavaju kasnije organizovali smo da počinju u 17.00 utorkom i četvrtkom. Na ovim časovima moćićete da se upoznate sa osnovama ovog jezika, pismom i osnovnim frazama kao i da se [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_914" class="wp-caption alignleft" style="width: 290px"><img class="Kurs početnog japanskog jezika" style="Kurs početnog japanskog jezika" title="Kurs početnog kursa japanskog jezika" src="http://www.tagai.rs/wp-content/uploads/2012/02/Casovi-Japanskog-15.-Mart-2012-FINAL.jpg" alt="Kurs početnog kursa japanskog jezika" width="280" /><p class="wp-caption-text">Kurs početnog kursa japanskog jezika</p></div>
<p>Zadovoljstvo nam je da vas obavestimo da od 15. Marta počinje novi kurs početnog japanskog jezika u našem društvu. Zbog vaše želje da se kursevi održavaju kasnije organizovali smo da počinju u 17.00 utorkom i četvrtkom. <span id="more-894"></span>Na ovim časovima moćićete da se upoznate sa osnovama ovog jezika, pismom i osnovnim frazama kao i da se samostalno snalazite kroz japanski jezik. Kurs je 3000 RSD na mesečnom nivou, traje 3 meseca,  a uz kurs dobijate sve knjige i materijal potreban za rad. Javite se na broj 064 345 72 87 ili na mail udruzenja udruzenjetagai@gmail.com. Dođite da se družimo i učimo zajedno. Nalazimo se u prostorijama novootvorenog kulturnog centra Nea Pangea , nekadašnja agencija Kondor 88, Gospodar Jevremova 7.</p>
<p>Vaš Tagai</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tagai.rs/2012/02/novi-pocetni-kurs-japanskog-jezika-od-6-marta/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

